Comentario sobre Génesis 46:8
וְאֵ֨לֶּה שְׁמ֧וֹת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל הַבָּאִ֥ים מִצְרַ֖יְמָה יַעֲקֹ֣ב וּבָנָ֑יו בְּכֹ֥ר יַעֲקֹ֖ב רְאוּבֵֽן׃
Y estos son los nombres de los hijos de Israel, que entraron en Egipto, Jacob y sus hijos: Rubén, el primogénito de Jacob.
Rashi on Genesis
הבאים מצרימה WHO CAME INTO EGYPT — Relative to that time when they were going to Egypt Scripture calls them “those who were coming” to Egypt (the participle) and one, therefore, need not be surprised that it does not state אשר באו “who came” (the perfect tense).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Genesis
These are the names … Yaakov and his sons. Although all seventy were righteous, only Yaakov and his sons were truly worthy of being mentioned by name.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Genesis
ואלה שמות בני ישראל, "And these are the names of Israel's children, etc." The numbers listed here deserve to be analysed; we need to understand why the verse had to repeat again "Jacob and his sons;" besides, what does that statement have to do with "Jacob's firstborn Reuben?" Why does the Torah mention in verse 15 that Leah's descendants numbered 33 when the list of names shows only 32?
Ask RabbiBookmarkShareCopy