Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Isaías 22:4

עַל־כֵּ֥ן אָמַ֛רְתִּי שְׁע֥וּ מִנִּ֖י אֲמָרֵ֣ר בַּבֶּ֑כִי אַל־תָּאִ֣יצוּ לְנַֽחֲמֵ֔נִי עַל־שֹׁ֖ד בַּת־עַמִּֽי׃

Por esto dije:  Dejadme, lloraré amargamente; no os afanéis por consolarme de la destrucción de la hija de mi pueblo.

Rashi on Isaiah

Leave Me alone (שְׁעוּ מִנִּי). Leave Me alone. So says the Holy One, blessed be He, to the ministering angels.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Therefore said I. The first person refers to the prophet.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

שעו ממני Look away from me. Root שעה to let loose, to turn away; comp. תשעה Thou wilt depart2See chap. xvii. Note 11. (Job 7:19).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

אמרר בבכי I will embitter by weeping.3A. V., I will weep bitterly. According to I. E., the Piel of מרר is causative, and the object השמעים the bitterness, is to be supplied here. I will embitter those that listen.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente