Comentario sobre Isaías 23:1
מַשָּׂ֖א צֹ֑ר הֵילִ֣ילוּ ׀ אֳנִיּ֣וֹת תַּרְשִׁ֗ישׁ כִּֽי־שֻׁדַּ֤ד מִבַּ֙יִת֙ מִבּ֔וֹא מֵאֶ֥רֶץ כִּתִּ֖ים נִגְלָה־לָֽמוֹ׃
CARGA de Tiro.
Rashi on Isaiah
Wail, ye ships of Tarshish who became wealthy through the merchants of Tyre, for the ships of Tarshish would bring merchandise to Tyre. Tarshish is the name of the sea.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
Tyre. A town near the sea; it was conquered by Nebuchadnezzar.1Tyre was besieged five years by Shalmaneser, about 720 B.C. (Joseph. Antiq. 9:14), and thirteen years by Nebuchadnezzar, 583—570 (ib. 10:11). As to the first siege, it is distinctly stated by Josephus that it was not successful; the result of the second is not mentioned, and some infer from Ez. 29:18, that Nebuchadnezzar did not conquer Tyre. But whether conquered or not, the distress and misery which so long a siege must have entailed upon the inhabitants of Tyre, the loss they sustained in wealth and territories, fully corresponds with the humiliation predicted by Isaiah, Jeremiah and Ezekiel. I. E. refers this chapter to the second and not to the first siege, very likely because the Chaldæans are mentioned in it, according to his interpretation, as the conquerors of Assyria (ver. 13).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
for it has been pillaged from within For it has been pillaged from within, the place you were wont to lodge, from coming anymore into his midst, and you will no longer have a place in Tyre to lodge there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
כי שרר מבית מבוא For it is laid waste, that there is no house, no entering in. For every house in Tyre is destroyed, that no merchants come there any more.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
from the land of Kittim They are the Romans.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
From the land of Chittim. Even from the land of Chittim, which is very far,2Chittim is probably Cittium in the isle of Cyprus, which belonged to Phoenicia. this destruction was announced to the ships of Tarshish. Chittim is mentioned, because of the ships which passed the coast thereof.3Ships of Tarshish are ships coming from Tarshish; they passed the coast of Chittim (Cyprus), and heard there the news of the calamities of Tyre; because the enemy that besieged Tyre tried at the same time to get Cyprus into his possession, either by hostile attack or by a support given to her revolt against Tyre. The quotation from Num. 24:25, And ships from the coast of Chittim, is only to prove that Chittim was a naval power. Comp. (Num. 24:25)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
he appeared to them The marauder appeared to the people of Tyre. Another explanation is that from the land of Kittim, the plunder of Tyre was revealed to the people of Tarshish, for the people of Tyre fled to Kittim and from there the news was heard.
Ask RabbiBookmarkShareCopy