Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Isaías 23

CommentaryAudioShareBookmark
1

מַשָּׂ֖א צֹ֑ר הֵילִ֣ילוּ ׀ אֳנִיּ֣וֹת תַּרְשִׁ֗ישׁ כִּֽי־שֻׁדַּ֤ד מִבַּ֙יִת֙ מִבּ֔וֹא מֵאֶ֥רֶץ כִּתִּ֖ים נִגְלָה־לָֽמוֹ׃

CARGA de Tiro.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

דֹּ֖מּוּ יֹ֣שְׁבֵי אִ֑י סֹחֵ֥ר צִיד֛וֹן עֹבֵ֥ר יָ֖ם מִלְאֽוּךְ׃

Callad, moradores de la isla, mercader de Sidón, que pasando la mar te henchían.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וּבְמַ֤יִם רַבִּים֙ זֶ֣רַע שִׁחֹ֔ר קְצִ֥יר יְא֖וֹר תְּבֽוּאָתָ֑הּ וַתְּהִ֖י סְחַ֥ר גּוֹיִֽם׃

Su provisión era de las sementeras que crecen con las muchas aguas del Nilo, de la mies del río.  Fué también feria de gentes.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

בּ֣וֹשִׁי צִיד֔וֹן כִּֽי־אָמַ֣ר יָ֔ם מָע֥וֹז הַיָּ֖ם לֵאמֹ֑ר לֹֽא־חַ֣לְתִּי וְלֹֽא־יָלַ֗דְתִּי וְלֹ֥א גִדַּ֛לְתִּי בַּחוּרִ֖ים רוֹמַ֥מְתִּי בְתוּלֽוֹת׃

Avergüénzate, Sidón, porque la mar, la fortaleza de la mar habló, diciendo:  Nunca estuve de parto, ni parí, ni crié mancebos, ni levanté vírgenes.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

כַּֽאֲשֶׁר־שֵׁ֖מַע לְמִצְרָ֑יִם יָחִ֖ילוּ כְּשֵׁ֥מַע צֹֽר׃

En llegando la fama á Egipto, tendrán dolor de las nuevas de Tiro.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

עִבְר֖וּ תַּרְשִׁ֑ישָׁה הֵילִ֖ילוּ יֹ֥שְׁבֵי אִֽי׃

Pasaos á Tarsis; aullad, moradores de la isla.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

הֲזֹ֥את לָכֶ֖ם עַלִּיזָ֑ה מִֽימֵי־קֶ֤דֶם קַדְמָתָהּ֙ יֹבִל֣וּהָ רַגְלֶ֔יהָ מֵֽרָח֖וֹק לָגֽוּר׃

¿No era ésta vuestra ciudad alegre, su antigüedad de muchos días? Sus pies la llevarán á peregrinar lejos.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

מִ֚י יָעַ֣ץ זֹ֔את עַל־צֹ֖ר הַמַּֽעֲטִירָ֑ה אֲשֶׁ֤ר סֹחֲרֶ֙יה֙ שָׂרִ֔ים כִּנְעָנֶ֖יהָ נִכְבַּדֵּי־אָֽרֶץ׃

¿Quién decretó esto sobre Tiro la coronada, cuyos negociantes eran príncipes, cuyos mercaderes eran los nobles de la tierra?

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת יְעָצָ֑הּ לְחַלֵּל֙ גְּא֣וֹן כָּל־צְבִ֔י לְהָקֵ֖ל כָּל־נִכְבַּדֵּי־אָֽרֶץ׃

SEÑOR de los ejércitos lo decretó, para envilecer la soberbia de toda gloria; y para abatir todos los ilustres de la tierra.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

עִבְרִ֥י אַרְצֵ֖ךְ כַּיְאֹ֑ר בַּת־תַּרְשִׁ֕ישׁ אֵ֖ין מֵ֥זַח עֽוֹד׃

Pasa cual río de tu tierra, oh hija de Tarsis; porque no tendrás ya más fortaleza.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

יָדוֹ֙ נָטָ֣ה עַל־הַיָּ֔ם הִרְגִּ֖יז מַמְלָכ֑וֹת יְהוָה֙ צִוָּ֣ה אֶל־כְּנַ֔עַן לַשְׁמִ֖ד מָעֻזְנֶֽיהָ׃

Extendió su mano sobre la mar, hizo temblar los reinos:  SEÑOR mandó sobre Canaán que sus fuerzas sean debilitadas.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וַיֹּ֕אמֶר לֹֽא־תוֹסִ֥יפִי ע֖וֹד לַעְל֑וֹז הַֽמְעֻשָּׁקָ֞ה בְּתוּלַ֣ת בַּת־צִיד֗וֹן כתיים [כִּתִּים֙] ק֣וּמִי עֲבֹ֔רִי גַּם־שָׁ֖ם לֹא־יָנ֥וּחַֽ לָֽךְ׃

Y dijo:  No te alegrarás más, oh tú, oprimida virgen hija de Sidón.  Levántate para pasar á Chîttim; y aun allí no tendrás reposo.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

הֵ֣ן ׀ אֶ֣רֶץ כַּשְׂדִּ֗ים זֶ֤ה הָעָם֙ לֹ֣א הָיָ֔ה אַשּׁ֖וּר יְסָדָ֣הּ לְצִיִּ֑ים הֵקִ֣ימוּ בחיניו [בַחוּנָ֗יו] עֹרְרוּ֙ אַרְמְנוֹתֶ֔יהָ שָׂמָ֖הּ לְמַפֵּלָֽה׃

Mira la tierra de los Caldeos; este pueblo no era; Assur la fundó para los que habitaban en el desierto:  levantaron sus fortalezas, edificaron sus palacios; él la convirtió en ruinas.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

הֵילִ֖ילוּ אֳנִיּ֣וֹת תַּרְשִׁ֑ישׁ כִּ֥י שֻׁדַּ֖ד מָעֻזְּכֶֽן׃ (ס)

Aullad, naves de Tarsis; porque destruída es vuestra fortaleza.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וְהָיָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא וְנִשְׁכַּ֤חַת צֹר֙ שִׁבְעִ֣ים שָׁנָ֔ה כִּימֵ֖י מֶ֣לֶךְ אֶחָ֑ד מִקֵּ֞ץ שִׁבְעִ֤ים שָׁנָה֙ יִהְיֶ֣ה לְצֹ֔ר כְּשִׁירַ֖ת הַזּוֹנָֽה׃

Y acontecerá en aquel día, que Tiro será puesta en olvido por setenta años, como días de un rey.  Después de los setenta años, cantará Tiro canción como de ramera.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

קְחִ֥י כִנּ֛וֹר סֹ֥בִּי עִ֖יר זוֹנָ֣ה נִשְׁכָּחָ֑ה הֵיטִ֤יבִי נַגֵּן֙ הַרְבִּי־שִׁ֔יר לְמַ֖עַן תִּזָּכֵֽרִי׃

Toma arpa, y rodea la ciudad, oh ramera olvidada:  haz buena melodía, reitera la canción, porque tornes en memoria.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וְהָיָ֞ה מִקֵּ֣ץ ׀ שִׁבְעִ֣ים שָׁנָ֗ה יִפְקֹ֤ד יְהוָה֙ אֶת־צֹ֔ר וְשָׁבָ֖ה לְאֶתְנַנָּ֑ה וְזָֽנְתָ֛ה אֶת־כָּל־מַמְלְכ֥וֹת הָאָ֖רֶץ עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָֽה׃

Y acontecerá, que al fin de los setenta años visitará SEÑOR á Tiro:  y tornaráse á su ganancia, y otra vez fornicará con todos los reinos de la tierra sobre la haz de la tierra.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וְהָיָ֨ה סַחְרָ֜הּ וְאֶתְנַנָּ֗הּ קֹ֚דֶשׁ לַֽיהוָ֔ה לֹ֥א יֵֽאָצֵ֖ר וְלֹ֣א יֵֽחָסֵ֑ן כִּ֣י לַיֹּשְׁבִ֞ים לִפְנֵ֤י יְהוָה֙ יִֽהְיֶ֣ה סַחְרָ֔הּ לֶאֱכֹ֥ל לְשָׂבְעָ֖ה וְלִמְכַסֶּ֥ה עָתִֽיק׃ (פ)

Mas su negociación y su ganancia será consagrada á SEÑOR:  no se guardará ni se atesorará, porque su negociación será para los que estuvieren delante de SEÑOR, para que coman hasta hartarse, y vistan honradamente.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo anteriorCapítulo siguiente