Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Jeremías 48:12

לָכֵ֞ן הִנֵּ֖ה־יָמִ֤ים בָּאִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְשִׁלַּחְתִּי־ל֥וֹ צֹעִ֖ים וְצֵעֻ֑הוּ וְכֵלָ֣יו יָרִ֔יקוּ וְנִבְלֵיהֶ֖ם יְנַפֵּֽצוּ׃

Por eso, he aquí que vienen días, ha dicho SEÑOR, en que yo le enviaré trasportadores que lo harán trasportar; y vaciarán sus vasos, y romperán sus odres.

Rashi on Jeremiah

men to pour Heb. ציעים, those who pour. Cf. “What must be poured out (צֹעֶה) hastened to be opened” (Isa. 51:14). That is the moving of the bowels by pouring.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

his jars Heb. נבליהם [lit. their jars], the Moabites’ flasks.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

smash Heb. ינפצו, they shall break. Cf. “How were they regarded as earthen jars (לְנִבְלֵי) (Lam. 4:2). Also, “Every bottle (נֵבֶל) will be filled with wine” (supra 13.12).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente