Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Joel 2:17

בֵּ֤ין הָאוּלָם֙ וְלַמִּזְבֵּ֔חַ יִבְכּוּ֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים מְשָׁרְתֵ֖י יְהוָ֑ה וְֽיֹאמְר֞וּ ח֧וּסָה יְהוָ֣ה עַל־עַמֶּ֗ךָ וְאַל־תִּתֵּ֨ן נַחֲלָתְךָ֤ לְחֶרְפָּה֙ לִמְשָׁל־בָּ֣ם גּוֹיִ֔ם לָ֚מָּה יֹאמְר֣וּ בָֽעַמִּ֔ים אַיֵּ֖ה אֱלֹהֵיהֶֽם׃

Entre la entrada y el altar, lloren los sacerdotes, ministros de SEÑOR, y digan:  Perdona, oh SEÑOR, á tu pueblo, y no pongas en oprobio tu heredad, para que las gentes se enseñoreen de ella.  ¿Por qué han de decir entre los pueblos:  Dónde está su Dios?

Rashi on Joel

a derision Heb. לְחֶרְפָּה
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Joel

for nations to make them an example Heb. לְמְשָׁל, an expression of, (Deut. 28:37) “for an example (מָשָל) and for a conversation piece.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente