Comentario sobre Levítico 22:30
בַּיּ֤וֹם הַהוּא֙ יֵאָכֵ֔ל לֹֽא־תוֹתִ֥ירוּ מִמֶּ֖נּוּ עַד־בֹּ֑קֶר אֲנִ֖י יְהוָֽה׃
En el mismo día se comerá; <span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>120mo Precepto Negativo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">no dejaréis de él para otro día</span>: Yo soy el Señor.
Rashi on Leviticus
ביום ההוא יאכל IT SHALL BE EATEN ON THE SAME DAY — Scripture only intends by these words to express the warning that the slaughtering shall be done with this in mind (Sifra, Emor, Chapter 9 2), for if it intended to fix the time for eating it they would be redundant, since it is already stated (Leviticus 7:15) “And the flesh of the sacrifice of his feast offerings for acknowledgment [shall be eaten the same day that it is offered]”.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
Again detailed. In parshas Tzav (above7:18) where it says, “If it will be eaten, of the flesh of the peace-offering on the third day, it will not be favorably accepted.” [The verse] again detailed [it here], regarding [those] eaten for one day. Because the peace offerings mentioned here are peace offerings that are eaten for one day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Leviticus
אני ה׳ I AM THE LORD — Know Who it is that has decreed this matter, and let it, therefore, not be a light thing in your eyes!
Ask RabbiBookmarkShareCopy