Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Nahum 3:17

מִנְּזָרַ֙יִךְ֙ כָּֽאַרְבֶּ֔ה וְטַפְסְרַ֖יִךְ כְּג֣וֹב גֹּבָ֑י הַֽחוֹנִ֤ים בַּגְּדֵרוֹת֙ בְּי֣וֹם קָרָ֔ה שֶׁ֤מֶשׁ זָֽרְחָה֙ וְנוֹדַ֔ד וְלֹֽא־נוֹדַ֥ע מְקוֹמ֖וֹ אַיָּֽם׃

Tus príncipes serán como langostas, y tus grandes como langostas de langostas que se sientan en vallados en día de frío:  salido el sol se mudan, y no se conoce el lugar donde estuvieron.

Rashi on Nahum

Your princes Heb. מִנְּזָרַיִךְ, your princes. The “mem” is a radical and a root of the word, like the “mem” of מִשְׁמַרְתְּךָ, your watch (Num. 18:3); of מִשְׁמַעְתֶּךָ, your service (I Sam. 22:14); and of מִנְעָלֶךָ, your lock (Deut. 33:25). But sometimes the “mem” is defective; e.g., נְזִיר אֶחָיו, the prince of his brothers (Gen. 49:26); and, similarly, לִנְזָרִים, princes (Amos 2:11).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

and your marshal Heb. יְטַפְסְרַיִךְ. Your appointees.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

like armies of locust Heb. כְּגוֹב גּוֹבָי, like armies of locusts. גּוֹבָי is comme langouste in French, like locusts.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

which alight on the walls on a cold day—So is the habit of the numerous locust, the fly, the finishing locust, and the nibbling locust; during the cold times they adhere to the walls, and when warmth comes they fly away from there and go away. So will all your people be exiled.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

and it flies away Heb. וְנוֹדַד, and it moves.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

and its place is not known where they are—Where they are and where they went.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente