Comentario sobre Exodo 23:3
וְדָ֕ל לֹ֥א תֶהְדַּ֖ר בְּרִיבֽוֹ׃ (ס)
<span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>277mo Precepto Negativo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">Ni al pobre distinguirás en su causa</span>.
Rashi on Exodus
לא תהדר NEITHER SHALT THOU COUNTENANCE [THE INDIGENT IN HIS QUARREL] — You shall not pay regard to him by finding in his favour in the law suit, saying, “He is a poor man; I will find in his favour, and thus show him some measure of respect.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Exodus
ודל לא תהדר בריבו, "And do not favour the poor in his litigation." The extra word בריבו contains a moral/ethical message based on Vayikra Rabbah 34, that the poor is liable to engage in a confrontation with G'd asking Him why He supplies everyone else with their needs whereas he is hungry and naked. Everyone who gives even a copper coin to a poor and thereby stills his hunger prevents the poor from complaining to G'd and accusing Him that G'd is not gracious to the poor. On the other hand, at times when no one on earth is gracious to the poor, his argument is very powerful. The Torah therefore commands us not to contribute to strengthening the voice of the poor who accuse G'd of insensitivity to their fate.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Exodus
ודל לא תהדר, as spelled out in greater detail in Leviticus 19,15 לא תשא פני דל ולא תהדר פני גדול, “do not favour the poor nor show deference to the rich.” The unvarying motto is בצדק תשפוט עמיתך, “judge your kinsman fairly.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy