Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Halakhah sobre Exodo 34:27

וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה כְּתָב־לְךָ֖ אֶת־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֑לֶּה כִּ֞י עַל־פִּ֣י ׀ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה כָּרַ֧תִּי אִתְּךָ֛ בְּרִ֖ית וְאֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃

Y SEÑOR dijo á Moisés:  Escribe tú estas palabras; porque conforme á estas palabras he hecho la alianza contigo y con Israel.

Shev Shmat'ta

(Reish) “Rabbi Shimon Bar Yochai said, ‘If I had been at Sinai, I would have requested […] two mouths, one for words of the Torah and one for [worldly words. But when he saw the frequency of evil speech which comes out of one mouth…].’” This statement of the [Talmud] Yerushalmi (Berakhot 1:2, 8a) seems [to imply that] there is no great disgrace if one studies [Torah] with the mouth that speaks worldly things, except that one cannot write down the words of the oral Torah. And it is written in Tiferet Yisrael:73Chapter 68 (p. 213 in London edition).
The Torah was related only to Israel. And through the oral Torah – which is literally in the mouth of a person and not on parchment, etc. – the Torah has a connection with Israel, etc. And this is [the meaning of] the statement of [the Sages], may their memory be blessed, in the chapter [entitled] HaNizakin (Gittin 60b), “The Holy One, Blessed be He, made a covenant with the Jewish people only for the sake of the matters that were oral (be’al peh), as it is stated (Exod. 34:27), ‘For on the basis of [al pi] these things, I have made a covenant with you, etc.’” As this thing is the covenant and the connection that connects two things together, etc. And if the oral Torah was also written, there would be no Torah that would be unique specifically to Israel. [See there.]
And according to this, the mouth is the parchment of the oral Torah. And just like the parchment of the written Torah requires processing specifically for the sake [of the commandment], and needs to be pure, and not impure – so too does the parchment of the oral Torah, which is the mouth. It [too] requires that it only be for its sake. And [so] it is proper that he requests two mouths – one for Torah and one for worldly things. And according to this, one must be careful not to speak things that are not from the service to God [with] the mouth. And it is written in Midrash Tehillim 17:5 (on Ps. 17:1), “‘Heed my song,’ that is the song of the Torah; ‘without false lips,’ that is the additional prayers (mussafin). Why ‘without false lips’? Because we [do] not stand in prayer [after] wasteful words, nor false lips; but rather [after] words of Torah and good deeds.” And [it] can be explained according to that which is written by Rabbi Menachem Azariah da Fano, [about the liturgical phrase], “the daily [sacrifices] according to their order, and the additional [sacrifices] according to their law”: “As the daily ones correspond to the written Torah and the additional ones correspond to the oral Torah. And that is why they said, ‘And the additional [sacrifices] according to their law’ – as [the oral Torah] is the law.” And more of a clean mouth is required for the Oral Torah than for the written Torah. As [the latter] is already written on a proper parchment, whereas the mouth of a man is the parchment [for the oral Torah). And this is [the meaning of] “‘Listen to my prayer’ […], that is the additional ones” – which correspond to the oral Torah – ‘without false lips,’ because we [do] not stand in prayer [after] wasteful words.” ‘One who guards his mouth and his tongue, guards his soul from anguish.’ And we have found that Aharon said to Moshe (Num. 12:11), “Please do not place upon us the sin that we sinned and that we blundered.” And it is [found] in the Yalkut (Yalkut Shimoni on the Torah 741), “If we are inadvertent (shogegin), forgive us as those who are volitional (mezidin).” And it seems to me that [it can be explained] according to that which Rashi explained in Parashat Behaalotecha (Num. 12:8), “‘Why were you not afraid to speak against My servant, Moshe’ – against My servant, even though he were not a Moshe; and against a Moshe, even though he were not My servant, etc. You should have said, ‘The King does not love him for nothing!’ And if you say that He is not cognizant of his doings (i.e. that I love him even though he does not deserve it, since I am not aware of his treatment of his wife), this [notion] is worse than your previous one.”74Midrash Tanchuma, Tzav 13; cf. Sifrei Bamidbar 103. To here [are his words]. As sometimes a man speaks about his brother and is mistaken about him; as he really holds that he is bad, as he says about him. But other times a man will be jealous of his neighbor and speak falsely about him in rebellion and sin, even though he knows the truth of the stature of his countryman. And behold, if Aharon and Miriam were inadvertent about Moshe’s stature, their sin would become smaller towards Moshe, but it would be become greater towards the Creator, may He be blessed – as [God] does not love him for nothing. “And if you say that He is not cognizant of his doings, this is worse than anything.” However if they were volitional against Moshe and knew of his stature, and were [just] mocking him, the sin towards the Holy One, blessed be He, would become smaller – as they would not be denying God’s stature at all. And [even though the sin towards Moshe would be greater], Moshe would certainly not be so exacting about his own honor. However the honor of God [would have been] in his heart, to be zealous for Him. And this is why Miriam and Aharon said to him, “If we were inadvertent against you, forgive us as those who are volitional against you – and let the sin not be so great towards the Heavens.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente