Midrash sobre Números 15:30
וְהַנֶּ֜פֶשׁ אֲשֶֽׁר־תַּעֲשֶׂ֣ה ׀ בְּיָ֣ד רָמָ֗ה מִן־הָֽאֶזְרָח֙ וּמִן־הַגֵּ֔ר אֶת־יְהוָ֖ה ה֣וּא מְגַדֵּ֑ף וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מִקֶּ֥רֶב עַמָּֽהּ׃
Mas la persona que hiciere algo con altiva mano, así el natural como el extranjero, á SEÑOR injurió; y la tal persona será cortada de en medio de su pueblo.
Ein Yaakov (Glick Edition)
Our Rabbis were taught: (Num. 15, 30) "But the person that doth aught with a high hand; this refers to Menasseh b. Hezekiah who sat and lectured on topics with the object of fault-finding," saying, "Could not Moses have found something better than (Gen. 36, 22) "And Lotan's sister was Thimna, or, (Ib.) she was a concubine of Eliphaz b. Esau," or that of (Ib. 13, 14) "And Reuben went in the days of the wheat harvest and found mandrakes in the field." A heavenly voice was then heard saying (Ps. 50, 20) "Thou sittest and speakest against thy brother, against thy own mother's sons thou utterest slander, etc." And to him also applies the words of tradition: (Is. 5, 18) Wee unto those that draw iniquity with the cords of falsehood, and as with a wagon-rope, sinfulnesses." What does a wagon-rope mean? A. Assi said: "In the beginning, the evil inclination appears as thin as the thread of a spider's web; and finally he becomes as thick as a wagon rope." Since we have already arrived at it, let us see what does And Lotan's sister was Thimna really mean. Thimna was a princess, as it is written (Gen. 36, 40) Duke Thimna, and dukedom means a kingdom without a crown. She desired to become a proselyte, but Abraham, Isaac, and Jacob did not accept her. And she went and became the concubine of Eliphaz b. Esau, saying it is better to be a servant in this nation than to be a princess of another. And her offspring was Amalek, who troubled Israel as a punishment to their parents, who ought not to have driven her away.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar 15:30) "And the soul who acts with a high hand": This is one who perverts the Torah, like Menasheh ben Chezkiah, who would sit and cast ridicule in the face of the L-rd, saying (for example): He should not have written in the Torah (Bereshit 30:14) "And Reuven went in the days of the wheat harvest." And He should not have written (Ibid. 36:22) "And the sister of Lotan was Timna." Of one such as he it is written in the Tradition (Psalms 50:20) "You sit and speak against your brother; you cast ridicule against your mother. These you have done and I have kept silent. You thought I was one such as you": (i.e.), you thought that perhaps as the ways of flesh and blood are the ways of the L-rd. (Ibid.) "I will reprove you and set (them) forth before your eyes." And of one such as he, Isaiah writes in the tradition (Isaiah 5:18) "Woe unto those who pull transgressions to themselves with strands of deceit, and sin as with the ropes of a wagon": In the beginning, sin is like the strands of a spider's web, and, in the end, sin is as ("stout" as) wagon ropes. Rebbi says: If a man does one mitzvah lishmah (for the sake of Heaven), let him rejoice not only in that mitzvah alone; for in the end, it will "pull along" many mitzvoth. And if a man commits one transgression, let him not despond over it alone, for in the end, it will pull along many transgressions. For mitzvah "tows" mitzvah, and transgression, transgression. (Bamidbar, Ibid.) "It is the L-rd whom he blasphemes (megadef)." R. Eliezer b. Azaryah says: As a man would say to his neighbor: "You have scraped out the dish (of food) and 'scraped' ('megaref,' similar to 'megadef') the 'dish' itself." (i.e., this is the ultimate insult). Issi b. Akiva says: As one would say to his neighbor: "You have scraped out the entire dish and left nothing in it." (Ibid.) "and that soul will be cut off": "cutting-off" connotes cessation (of the family line, i.e., he will be childless). "that soul": who acts deliberately. "from the midst of its people": but its people will remain at peace. (Ibid. 31) "For the word of the L-rd he has despised": This is a Sadducee. "and His commandment he has broken": This is a heretic. Variantly: "For the word of the L-rd he has despised": This is one who distorts the Torah. "and His commandment he has broken": This is one who breaks the covenant of the flesh (circumcision, i.e., one who does not circumcise his sons.) From here R. Elazar Hamodai said: One who desecrates the offerings, and cheapens the festivals, and breaks the covenant (of circumcision) of our father Abraham — even if he has performed many mitzvoth, it were best to "thrust" him from the world! Variantly: "For the word of the L-rd he has despised": this is one who says there is no Torah from Heaven. And even if he says: The entire Torah is from the mouth of the Holy One (except for) this thing that Moses said on his own — And even if he said: The entire Torah I accept, except for this inference, this kal vachomer (a fortiori argument) — this is "For the word of the L-rd he has despised." Variantly: "For the word of the L-rd he has despised": This is one who learns, but does not teach others. R. Nechemiah says: This is one who is able to learn but does not. R. Nathan said: This is one who paid no heed at all to words of Torah. R. Yishmael says: The verse speaks of idolatry, as it is written "For the word of the L-rd he has despised" — the first commandment of the Omnipotent One — (Shemot 20:2-3) "I am the L-rd your G-d … There shall be unto you no other gods before Me." (Bamidbar, Ibid.) "cut off shall be cut off": "cut off" — in this world; "shall be cut off" — in the world to come. These are the words of R. Akiva. R. Yishmael says: But is it not already written (Ibid. 30) "It is the L-rd whom he blasphemes; and that soul shall be cut off'? Are there three worlds? Rather, "and that soul shall be cut off" — in this world. "cut off" — in the world to come. "cut off shall be cut off" — Torah speaks in the language of man. (Ibid. 31) "its transgression is in it": All who die are atoned for by death; but this one, "its transgression is in it." As it is written (Ezekiel 32:27) "And their transgressions shall be upon their bones." — Even if they have repented? — It is, therefore, written (when) "its transgression is in it," and not when he has repented. Similarly, (Devarim 32:5) "They have corrupted themselves — not His children — their blemish" — When their blemish is in them, they are not His children. When their blemish is not in them, they are His children. R. Yishmael says: "its transgression is in it": What is the intent of this? Because it is written (Shemot 20:5) "He visits the iniquity of the fathers upon sons," I might think that (the father's sin of) idolatry, too, is visited upon sons "until the third and fourth generation"; it is, therefore, written (here, in respect to idolatry) "its transgression is in it" — in it (the soul of the doer) the transgression inheres, and it is not visited upon the sons, and not on the third and on the fourth generation. R. Nathan says: This ("its transgression is in it") is a good sign for a man, (indicating) that his transgressions are exacted of him after his death, (so that he may merit life in the world to come.) If a dead one is not eulogized or buried, or if he is eaten by an animal, or if rain descended upon it — this is a good sign, (indicating that his transgressions are being exacted of him after his death.) And even though there is no (Scriptural) proof for this, it is intimated in (Jeremiah 8:1-2) "At that time, says the L-rd, they will remove the bones of the kings of Judah, and the bones of its officers … And they will spread them out under the sun and the moon, etc." R. Shimon b. Elazar said: From here ("its transgression is in it") I have exposed (as false) the books of the Samaritans. For they say: The dead do not live — whereupon I said to them: But it is written "That soul shall be cut off; its transgression is in it." Let this not be stated (i.e., What purpose does it serve?) — It indicates that it (the soul) is destined to give an accounting on the day of judgment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy