La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Daniel 3:24

אֱדַ֙יִן֙ נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֔א תְּוַ֖הּ וְקָ֣ם בְּהִתְבְּהָלָ֑ה עָנֵ֨ה וְאָמַ֜ר לְהַדָּֽבְר֗וֹהִי הֲלָא֩ גֻבְרִ֨ין תְּלָתָ֜א רְמֵ֤ינָא לְגוֹא־נוּרָא֙ מְכַפְּתִ֔ין עָנַ֤יִן וְאָמְרִין֙ לְמַלְכָּ֔א יַצִּיבָ֖א מַלְכָּֽא׃

Mais alors le roi Nabuchodonosor fut saisi de stupeur et se leva précipitamment; s’adressant à ses conseillers: "N’est-ce pas, s’écria-t-il, trois hommes que nous avons jetés, garrottés, dans le feu?" Ils répondirent et dirent au roi:" Assurément, ô roi!"

Rashi on Daniel

was bewildered Aram. תְּוַהּ, wondered.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and stood up in haste Aram. וְקָם בְּהִתְבְּהָלָה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

answered and said Aram. עָנַיִן וְאָמְרִין They answered and said to the king.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

The king is true Aram. יַצִיבָא מַלְכָּא The king has spoken the truth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant