La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Ézéchiel 23:4

וּשְׁמוֹתָ֗ן אָהֳלָ֤ה הַגְּדוֹלָה֙ וְאָהֳלִיבָ֣ה אֲחוֹתָ֔הּ וַתִּֽהְיֶ֣ינָה לִ֔י וַתֵּלַ֖דְנָה בָּנִ֣ים וּבָנ֑וֹת וּשְׁמוֹתָ֕ן שֹׁמְר֣וֹן אָהֳלָ֔ה וִירוּשָׁלִַ֖ם אָהֳלִיבָֽה׃

Elles s’appelaient, l’aînée, Ohola, et sa sœur, Oholiba; elles m’appartinrent et enfantèrent des fils et des filles: leurs noms, c’étaient Samarie pour Ohola et Jérusalem pour Oholiba.

Rashi on Ezekiel

And their names i.e., their nicknames were Oholah and Oholibah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

and their names The original ones. Samaria is the one I nickname Oholah, for from the beginning she became a tent (אֹהֶל) for the calves of Jeroboam and for Ahab’s temple of Baal. Although Samaria was not built until the days of Omri, He calls the kings of Israel by its name, because as soon as it was built, it became the capital.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

Oholibah Because My tent (אֹהֹלִי) was in her (בָה), and My sanctuary.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant