La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Ézéchiel 23:5

וַתִּ֥זֶן אָהֳלָ֖ה תַּחְתָּ֑י וַתַּעְגַּב֙ עַֽל־מְאַהֲבֶ֔יהָ אֶל־אַשּׁ֖וּר קְרוֹבִֽים׃

Ohola se débaucha, alors qu’elle était en ma puissance; elle s’engoua de ceux qui la courtisaient, des Assyriens qui l’approchaient,

Rashi on Ezekiel

and she lusted [Heb. וַתַּעְגַּב,] and she lusted, esvayer or eswaier in Old French, to covet, to lust after. Some editions read: desirer, to desire.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

for the Assyrians, who were nearby Who were her neighbors, and they sent to them [requesting that they] aid them. This is Menachem the son of Gadi (II Kings 15: 19f.), who gave tribute to Pul king of Assyria in order “that his hands might be with him to strengthen the kingdom in his hand.” The prophet likens the matter to an adulterous woman, for, had they worshipped the Holy One, blessed be He, they would not have needed the kings of Assyria.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant