La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Isaïe 30:4

כִּֽי־הָי֥וּ בְצֹ֖עַן שָׂרָ֑יו וּמַלְאָכָ֖יו חָנֵ֥ס יַגִּֽיעוּ׃

C’est que déjà ses princes sont à Çoân, et ses messagers ont atteint Hanès.

Rashi on Isaiah

For his princes were in Zoan The princes of the king of Israel in their errand to the king of Egypt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

שריו His princes. The princes of the people;5The substantive עם people, to which the pronominal suffix ־ָיו refers, is not mentioned before, but is implied in בנים סוררים (ver 1.) they sent even their princes to Egypt, that the Egyptians might deliver Jerusalem from the Assyrians.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

Hanes That is Tahpanhes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant