Commentaire sur Isaïe 42:17
נָסֹ֤גוּ אָחוֹר֙ יֵבֹ֣שׁוּ בֹ֔שֶׁת הַבֹּטְחִ֖ים בַּפָּ֑סֶל הָאֹמְרִ֥ים לְמַסֵּכָ֖ה אַתֶּ֥ם אֱלֹהֵֽינוּ׃ (ס)
Reculent maintenant et soient couverts de honte ceux qui se fient aux idoles de pierre, ceux qui disent à des idoles de fonte: "Vous êtes nos dieux!"
Ibn Ezra on Isaiah
They shall be turned back, etc., for I have the power to do as I like, not so the idols.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
מסכה Molten images.29The singular may be rendered by a plural form, and also be considered as a plural for the grammatical construction, if the context shows that the word is to be taken in a collective sense. The form of the fem. sing. is often the sign of a collective noun. I. E., however, prefers to explain the construction by the assumption of an ellipsis. The plural פסלי images must be supplied from the preceding phrase, because of the pronoun אַתֶּם ye which follows.
Ask RabbiBookmarkShareCopy