La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Job 29:6

בִּרְחֹ֣ץ הֲלִיכַ֣י בְּחֵמָ֑ה וְצ֥וּר יָצ֥וּק עִ֝מָּדִ֗י פַּלְגֵי־שָֽׁמֶן׃

quand je baignais mes pieds dans la crème, et que le rocher ruisselait pour moi de flots d’huile!

Rashi on Job

my feet Heb. הליכי, my feet.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

with cream Heb. בְּחֵמָה, like בחמאה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

and the rock that was with me would pour forth rivulets of oil i.e., all the desires of my heart, which are as pleasing as rivulets of oil.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

would pour as in (Lev. 2:6), “and you shall pour.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant