La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Job 3:16

א֤וֹ כְנֵ֣פֶל טָ֭מוּן לֹ֣א אֶהְיֶ֑ה כְּ֝עֹלְלִ֗ים לֹא־רָ֥אוּ אֽוֹר׃

Ou encore, que n’ai-je été comme l’avorton qu’on, enfouit, comme ces petits enfants qui n’ont pas aperçu la lumière?

Rashi on Job

like infants Heb. כעוללים, infants. He calls them עוללים because they are all play and dirt, like (below 16:15), “And I sullied (ועללתי) with dust,” and like (Jud. 19:25), “and abused (ויתעללו) her the entire night.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant