Commentaire sur Job 31:26
אִם־אֶרְאֶ֣ה א֖וֹר כִּ֣י יָהֵ֑ל וְ֝יָרֵ֗חַ יָקָ֥ר הֹלֵֽךְ׃
Est-ce qu’en voyant briller le soleil, la lune cheminer avec majesté,
Rashi on Job
If I saw light shining The sun in the orbit of its might, and its brightness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
and the moon becoming brighter Heb. יקר. Progressively brighter, like (Zech. 14:6), “bright (יקרות) light”; (Ps. 37:20), “like the glory (כיקר) off the meadows.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy