La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Job 8:18

אִם־יְבַלְּעֶ֥נּוּ מִמְּקוֹמ֑וֹ וְכִ֥חֶשׁ בּ֝֗וֹ לֹ֣א רְאִיתִֽיךָ׃

dès qu’on l’arrache de sa place, celle-ci le reniera en disant: " Je ne t’ai jamais vu!"

Rashi on Job

If one destroys him from his place the one who requites him, and this is an elliptical verse.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

then it shall deny him his place [shall deny him].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

‘I have not seen you,’ For neither root nor branch shall remain of him, and it will be as though he had never existed, for his fall shall not ascend like the downfall of the righteous—for the righteous will fall and rise, but this one will fall without rising.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant