La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Juges 5:30

הֲלֹ֨א יִמְצְא֜וּ יְחַלְּק֣וּ שָׁלָ֗ל רַ֤חַם רַחֲמָתַ֙יִם֙ לְרֹ֣אשׁ גֶּ֔בֶר שְׁלַ֤ל צְבָעִים֙ לְסִ֣יסְרָ֔א שְׁלַ֥ל צְבָעִ֖ים רִקְמָ֑ה צֶ֥בַע רִקְמָתַ֖יִם לְצַוְּארֵ֥י שָׁלָֽל׃

"Sans doute ils enlèvent, ils partagent le butin; une jeune fille, deux jeunes filles par guerrier; pour Sisara, les étoffes richement teintes, la dépouille des broderies éclatantes, des broderies doubles qui brillent au cou des captives..."

Rashi on Judges

Are they not finding and dividing the pillage? That is the cause of the delay.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on Judges

Did they not find: That is to say, that these are the words of their consolation: Did they not find great wealth in Israel? So they must be dividing the spoils there among themselves. And that is why they are delaying in coming.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Judges

They found, they divided the spoil: They found much spoil in the Land of Israel, since they defeated them. So they must be dividing the spoil there among themselves. And that is why they are delaying in coming.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Judges

Disponible uniquement pour les membres Premium

Metzudat David on Judges

Disponible uniquement pour les membres Premium

Radak on Judges

Disponible uniquement pour les membres Premium

Metzudat David on Judges

Disponible uniquement pour les membres Premium

Radak on Judges

Disponible uniquement pour les membres Premium

Radak on Judges

Disponible uniquement pour les membres Premium

Radak on Judges

Disponible uniquement pour les membres Premium

Radak on Judges

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant