La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Lamentations 1:5

הָי֨וּ צָרֶ֤יהָ לְרֹאשׁ֙ אֹיְבֶ֣יהָ שָׁל֔וּ כִּֽי־יְהוָ֥ה הוֹגָ֖הּ עַ֣ל רֹב־פְּשָׁעֶ֑יהָ עוֹלָלֶ֛יהָ הָלְכ֥וּ שְׁבִ֖י לִפְנֵי־צָֽר׃ (ס)

Ses adversaires ont pris le dessus, ses ennemis vivent en sécurité, car l’Éternel l’a frappée pour ses nombreux péchés; ses jeunes enfants s’en vont captifs, poussés par le vainqueur.

Rashi on Lamentations

Are at ease. Sit peacefully.25Alternatively, ‘her enemies hunted her down.’ (Yein Horekach); or ‘her enemies made peace with each other.’ Although they were fighting among themselves, they made peace and united against the Bnei Yisroel. See Rashi in Bamidbar 22:3 regarding Midyan and Mo’av. (Lechem Dimah)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Lamentations

Has brought her grief. Caused her to moan; it is an expression of sighing יָגוֹן.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant