La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 38:9

נְפוּג֣וֹתִי וְנִדְכֵּ֣יתִי עַד־מְאֹ֑ד שָׁ֝אַ֗גְתִּי מִֽנַּהֲמַ֥ת לִבִּֽי׃

Je suis épuisé, abattu au dernier point, je pousse des cris dans la violente agitation de mon cœur.

Rashi on Psalms

I passed out Heb. נפוגתי, I passed out, an expression of (Gen. 45:26), “and his heart fainted (ויפג) .” (Lam. 3:49), “without respite (הפגת).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant