La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 74:3

הָרִ֣ימָה פְ֭עָמֶיךָ לְמַשֻּׁא֣וֹת נֶ֑צַח כָּל־הֵרַ֖ע אוֹיֵ֣ב בַּקֹּֽדֶשׁ׃

Dirige tes pas vers ces ruines irréparables: l’ennemi a tout dévasté dans le sanctuaire.

Rashi on Psalms

Raise Your blows to inflict eternal ruin Raise Your blows and Your terrors that Your enemies will experience as eternal ruin for every evil thing that the enemy did in the Temple. In this manner, Menachem (p. 144) associates it with (Gen. 41:8): “that his spirit was troubled (ותפעם).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

to...ruin Heb. למשאות, an expression of destruction, as (Isa. 24:12): “through desolation (שאיה)”; (Isa. 6:11), “and the ground lies waste (למשאות) and desolate.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant