La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Zacharie 11:3

ק֚וֹל יִֽלְלַ֣ת הָרֹעִ֔ים כִּ֥י שֻׁדְּדָ֖ה אַדַּרְתָּ֑ם ק֚וֹל שַׁאֲגַ֣ת כְּפִירִ֔ים כִּ֥י שֻׁדַּ֖ד גְּא֥וֹן הַיַּרְדֵּֽן׃ (ס)

On entend les sanglots des pasteurs, car leur splendeur est détruite; on entend les rugissements des lions, car les massifs du Jourdain sont ravagés.

Rashi on Zechariah

the shepherds The kings.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Zechariah

for their glory אַדַּרְתָּם
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Zechariah

the roar of the young lions The princes shall weep.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Zechariah

for the pride of the Jordan has been spoiled The pride of the Jordan, which is the place of the young lions and the old lions. Our Sages (Yoma 39b) explained “Open your doors, O Lebanon,” as the prophet prophesying about the destruction of the Second Temple; that forty years prior to the destruction, the doors of the Temple proper would open by themselves. Rabban Yochanan ben Zakkai rebuked them. He said, “Temple, how long will you terrify yourself? I know that you will eventually be destroyed. Zechariah the son of Iddo has already prophesied concerning you: ‘Open your doors, O Lebanon, etc.’”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant