Commentaire sur Le Deutéronome 1:29
וָאֹמַ֖ר אֲלֵכֶ֑ם לֹא־תַֽעַרְצ֥וּן וְֽלֹא־תִֽירְא֖וּן מֵהֶֽם׃
Et je vous répondis: "Vous n’avez pas à trembler ni à les craindre.
פני דוד
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רש"י
לא תערצון. לְשׁוֹן שְׁבִירָה, כְּתַרְגּוּמוֹ, וְדוֹמֶה לוֹ (איוב ל') "בַּעֲרוּץ נְחָלִים לִשְׁכֹּן"– שִׁבּוּר הַנְּחָלִים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אבן עזרא
לא תערצון. כמו לא תפחדון והוא מגזרת והוא מעריצכם והטעם שבר הלב בפחד:
Ask RabbiBookmarkShareCopy