La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Le Deutéronome 11:7

כִּ֤י עֵֽינֵיכֶם֙ הָֽרֹאֹ֔ת אֶת־כָּל־מַעֲשֵׂ֥ה יְהוָ֖ה הַגָּדֹ֑ל אֲשֶׁ֖ר עָשָֽׂה׃

Ce sont vos propres yeux qui ont vu toutes ces grandes œuvres opérées par l’Éternel!

רש"י

כי עיניכם הראת. מֻסָּב עַל הַמִּקְרָא הָאָמוּר לְמַעְלָה – כִּי לֹא אֶת בְּנֵיכֶם אֲשֶׁר לֹא יָדְעוּ כִּי אִם עִמָּכֶם אֲשֶׁר עֵינֵיכֶם הָרֹאֹת וְגוֹ':
Ask RabbiBookmarkShareCopy

ספורנו

כי עיניכם הרואות את כל מעשה ה'. שהגדיל לעשות נגד המורדים בו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רשב"ם

כי עיניכם - אלא עיניכם - הרואות.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

העמק דבר

Disponible uniquement pour les membres Premium

מנחת שי

Disponible uniquement pour les membres Premium

מזרחי

Disponible uniquement pour les membres Premium

שפתי חכמים

Disponible uniquement pour les membres Premium

גור אריה

Disponible uniquement pour les membres Premium

מדרש לקח טוב

Disponible uniquement pour les membres Premium

בכור שור

Disponible uniquement pour les membres Premium

ספורנו

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant