La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Le Deutéronome 28:29

וְהָיִ֜יתָ מְמַשֵּׁ֣שׁ בַּֽצָּהֳרַ֗יִם כַּאֲשֶׁ֨ר יְמַשֵּׁ֤שׁ הָעִוֵּר֙ בָּאֲפֵלָ֔ה וְלֹ֥א תַצְלִ֖יחַ אֶת־דְּרָכֶ֑יךָ וְהָיִ֜יתָ אַ֣ךְ עָשׁ֧וּק וְגָז֛וּל כָּל־הַיָּמִ֖ים וְאֵ֥ין מוֹשִֽׁיעַ׃

et tu iras tâtonnant en plein midi comme fait l’aveugle dans les ténèbres, tu ne mèneras pas à bonne fin tes entreprises, tu seras opprimé et spolié incessamment, sans trouver un défenseur.

רש"י

עשוק. בְּכָל מַעֲשֶׂיךָ יִהְיֶה עִרְעוּר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

והיית ממשש. פירוש בעורון:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

העמק דבר

והיית ממשש וגו׳. בבוא השודד אשר בנקל היה אפשר להמלט מהם אבל מחמת הקללה תהיה ממשש בצהרים וגו׳:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

שד"ל

Disponible uniquement pour les membres Premium

מנחת שי

Disponible uniquement pour les membres Premium

רבנו בחיי

Disponible uniquement pour les membres Premium

תורה תמימה על התורה

Disponible uniquement pour les membres Premium

שפתי חכמים

Disponible uniquement pour les membres Premium

רלב"ג ביאור המלות

Disponible uniquement pour les membres Premium

תולדות יצחק

Disponible uniquement pour les membres Premium

מדרש לקח טוב

Disponible uniquement pour les membres Premium

חזקוני

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

העמק דבר

Disponible uniquement pour les membres Premium

מדרש לקח טוב

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

העמק דבר

Disponible uniquement pour les membres Premium

מדרש לקח טוב

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant