Commentaire sur Le Deutéronome 28:39
כְּרָמִ֥ים תִּטַּ֖ע וְעָבָ֑דְתָּ וְיַ֤יִן לֹֽא־תִשְׁתֶּה֙ וְלֹ֣א תֶאֱגֹ֔ר כִּ֥י תֹאכְלֶ֖נּוּ הַתֹּלָֽעַת׃
Tu planteras des vignes et les cultiveras; mais tu n’en boiras pas le vin et tu ne l’encaveras point, car elles seront rongées par la chenille.
אבן עזרא
תטע. תיגע בנטיע' ובעבוד':
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אבן עזרא
ולא תשת'. בשעת הבציר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אבן עזרא
ולא תאגר. תקבץ והוא פעל כמו אגרה בקציר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy