La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Le Deutéronome 28:57

וּֽבְשִׁלְיָתָ֞הּ הַיּוֹצֵ֣ת ׀ מִבֵּ֣ין רַגְלֶ֗יהָ וּבְבָנֶ֙יהָ֙ אֲשֶׁ֣ר תֵּלֵ֔ד כִּֽי־תֹאכְלֵ֥ם בְּחֹֽסֶר־כֹּ֖ל בַּסָּ֑תֶר בְּמָצוֹר֙ וּבְמָצ֔וֹק אֲשֶׁ֨ר יָצִ֥יק לְךָ֛ אֹיִבְךָ֖ בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃

jusqu’au nouveau-né sorti de ses flancs, jusqu’aux jeunes enfants dont elle est la mère, car, dénuée de tout, elle se cachera pour les dévorer! Telle sera la détresse où te réduira ton ennemi, t’assiégeant dans tes murs.

מדרש לקח טוב

ס"א עד כי יבא שילה עד כי יבא בנו. כמו ובשליתה (דברים כח נז).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רש"י

ובשליתה. בָּנֶיהָ הַקְּטַנִּים — בְּכֻלָּן תְּהֵא עֵינָהּ צָרָה כְּשֶׁתֹּאכַל אֶת הָאֶחָד מִלִּתֵּן לַאֲשֶׁר אֶצְלָהּ מִן הַבָּשָׂר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

ובשליתה. הוא מקום הולד בשבתו בבטן אמו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רשב"ם

Disponible uniquement pour les membres Premium

העמק דבר

Disponible uniquement pour les membres Premium

מנחת שי

Disponible uniquement pour les membres Premium

הכתב והקבלה

Disponible uniquement pour les membres Premium

תורה תמימה על התורה

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

תורה תמימה על התורה

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant