La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 102:22

לְסַפֵּ֣ר בְּ֭צִיּוֹן שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה וּ֝תְהִלָּת֗וֹ בִּירוּשָׁלִָֽם׃

De la sorte on publiera, dans Sion, le nom de l’Éternel, et ses louanges dans Jérusalem,

רד"ק

לספר. הוציאם מהגלות שיספרו שמו ותהילתו בציון, והפסוק כפול בענין במלות שונות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

הנה כל זה הענין לא היה מציאות ההצלה מהמות כי אם לספר בציון שם ה' שהוא קריאת המגילה כי סיפור שם ה' הוא סיפור גדולת הנס שהיא קריאת המגילה היא הלילא שיהיה בציון בהבנותו. ותהלתו בירושלים והוא כי הצלת ישראל שבאותו הדור היה לעלות מיד לירושלים כי אז שלמו הע' שנה של גלות בבל ואז בנה ה' ציון וראה בכבודו ואם כן היטבתי אשר אמרתי כי ענין בנין בית שני תלוי בהכתב לדור אחרון מה שהשקיף ממרום קדשו כו' לשמוע אנקת אסיר כו' כי כל ישעם וכל חפץ הוא לספר בציון כו' על ידי בנין בית שני כמדובר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

לספר - הנה זאת עת הישועה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם

Disponible uniquement pour les membres Premium

אלשיך

Disponible uniquement pour les membres Premium

אלשיך

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant