La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 118:10

כָּל־גּוֹיִ֥ם סְבָב֑וּנִי בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃

Que tous les peuples m’enveloppent: au nom du Seigneur, je les taille en pièces.

רש"י

כל גוים סבבוני. מדבר במלחמות גוג ומגוג שכל הגוים יהיו שם, כמו שנאמ' ואספתי את כל הגוי' אל ירושלים למלחמה (זכריה י"ד):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

כל גוים סבבוני. וכאשר סבבוני בטחתי בשם ה' כי אמילם ואם על כנסת ישראל מבואר הוא, ואם על דוד, הם ישראל ופלשתים שירצו להרע לו כשבא אל אכיש גם הגוים אשר שרפו צקלג ושבו נשיו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

והראיה כי הנה ממני תראו כי הנה כל גוים סבבוני פלשתים ומואב ומלך צובה וארם דמשק הבא לעוזרו ואדום כלם בשם ה' שבטחתי בו היה כי אמילם ולא ע"י בטוח באדם או בנדיבים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם

Disponible uniquement pour les membres Premium

רש"י

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant