La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 118:11

סַבּ֥וּנִי גַם־סְבָב֑וּנִי בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃

Qu’ils m’entourent, qu’ils me cernent de toutes parts: au nom du Seigneur, je les taille en pièces.

רד"ק

סבוני. כפל הענין והוסיף עוד לחזק: ומלת אמילם. כמו אמילם בצר"י ובא פת"ח תחת הצר"י מפני ההפסק וענינו אכריתם. ועוד שלש והוסיף לחזק הענן אמר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

ולא עוד אלא שאחר כך סבוני גם סבבוני פנים ואחור ארם ועמון וגם אלה בשם ה' כי אמילם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

סבוני גם סבבוני. במקום שלא נבלע אות הכפל בדגש מורה על חוזק הפעולה, כמ''ש במק''א, וע''ז מוסיף סבבוני :
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם

Disponible uniquement pour les membres Premium

מדרש לקח טוב

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant