La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 119:39

הַעֲבֵ֣ר חֶ֭רְפָּתִי אֲשֶׁ֣ר יָגֹ֑רְתִּי כִּ֖י מִשְׁפָּטֶ֣יךָ טוֹבִֽים׃

Ecarte de moi la honte que je redoute, car tes jugements sont précieux.

רש"י

העבר חרפתי. מחול לי על אותו עון ושוב לא יוכלו אויבי לחרפני בו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

העבר חרפתי. לפי שאמר בפסוק שלפני זה להקים ההבטחה לבניו אחריו, בקש שלא יהיה לשטן לו אותו העון שהוא חרפתו לבניו ואע"פ שאמר לו גם ה' העביר חטאתך מכל מקום בקש מהאל ית' שיעבירו גם מבניו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

אכן על יראה אחרת והיא יראת צרות ואשר הוא ירא חרפה היא לו כההוא דהוה מירתת ואמרו ליה חטאה את כי פחדו בציון חטאים על זה יאמר העבר ממני חרפתי שהיא אשר יגורתי כי היותי מפחד חרפה היא לי ותן בי שמחה בצרות כי הלא משפטיך שהם היסורין הם טובים ואדרבא ראוי לשמוח בהם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם

Disponible uniquement pour les membres Premium

רש"י

Disponible uniquement pour les membres Premium

רד"ק

Disponible uniquement pour les membres Premium

אלשיך

Disponible uniquement pour les membres Premium

אלשיך

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant