La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 132:4

אִם־אֶתֵּ֣ן שְׁנַ֣ת לְעֵינָ֑י לְֽעַפְעַפַּ֥י תְּנוּמָֽה׃

si je permets le sommeil à mes yeux, à mes paupières le repos,

רד"ק

אם אתן שנת לעיני. רוצה לומר שינה קבועה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

אך אחרי כן פירש מה שנדר ואמר אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה לאתפוסי חפצא ולא אמר אם אנום אם אישן רק כאומר קונם עיני בשינה ועפעפי בתנומה ובאמרו שנת בתי"ו הסמיכות רמז שלא נדר רק משנת קבע כנודע לתיבות כיוצא בהם כאמרו אשת יפת תואר שתי"ו הסמיכות הוא כאומר אשת איש וכן כיוצא בזה הרבה והענין שלא ירגיל עצמו לשינה עיקרית:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

לעפעפי. הוא אישון העין:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מנחת שי

Disponible uniquement pour les membres Premium

רד"ק

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת ציון

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מנחת שי

Disponible uniquement pour les membres Premium

מנחת שי

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant