Commentaire sur Les Psaumes 141:4
אַל־תַּט־לִבִּ֨י לְדָבָ֪ר ׀ רָ֡ע לְהִתְע֘וֹלֵ֤ל עֲלִל֨וֹת ׀ בְּרֶ֗שַׁע אֶת־אִישִׁ֥ים פֹּֽעֲלֵי־אָ֑וֶן וּבַל־אֶ֝לְחַ֗ם בְּמַנְעַמֵּיהֶֽם׃
Ne laisse mon cœur tendre à rien de mauvais, se livrer à des actes criminels, de concert avec des gens pratiquant l’iniquité. Puissé-je ne jamais goûter à leurs plats fins!
רש"י
אל תט לבי. אל יהיה נוטה לרע:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רד"ק
אל תט. הנה התפלל על מוצא שפתיו ועתה מתפלל על הלב כמו שהוא עתה נכון כן יהיה לעולם, ולא יוכלו פועלי און להטוו, ואמר אל תט כי אם לא יעזרהו להכין לבבו הרי הוא כאילו מטה לבו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אלשיך
אל תט וכו' הנה זאת היא תפלתי שתשמור לבי בל יטה לדבר רע שהוא בל יאמר הנה אל פועלי און מצרים אותי גם אני אעשה זאת להם אתעולל להם עלילות ברשע כמעשה ידיהם אעשה להם שעם עקש אתפתל שהלא אם דרך משל באון שעשו עשקוני מנה ואני אעשה להם עלילה ואעשוק מהם מנה והנה באכלי לחם המנה ההוא עם היות כי משלי אני אוכל לא יבצר שאני טועם טעם איסור עושק נמצאתי לוחם וטועם במנעמים אשר הם טועמים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy