La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 63:11

יַגִּירֻ֥הוּ עַל־יְדֵי־חָ֑רֶב מְנָ֖ת שֻׁעָלִ֣ים יִהְיֽוּ׃

On les jettera sur le tranchant de l'épée, ils deviendront la proie des chacals.

רש"י

יגירוהו על ידי חרב. יבואו על רודפי אויבים ויגירוהו כל אחד מהם ע"י חרב שימיתו אותו ומקרא קצר הוא זה שלא פי' מי יגירוהו, יגירוהו לשון גרירה כמו מוגרים במורד (מיכה א') פרץ נחל מעם גר (איוב כ"ח):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

יגירהו. לשון יחיד על שאול וענין יגירוהו יפילוהו ובא זה הלשון בענין ההריגה מפני הדם הניגר על ידי חרב:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

יגירוהו. ענין הזלה ושפיכה כמו וכמים הנגרים (ש״ב יד):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מנחת שי

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם

Disponible uniquement pour les membres Premium

רש"י

Disponible uniquement pour les membres Premium

רד"ק

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת ציון

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant