Midrash sur La Genèse 15:2
וַיֹּ֣אמֶר אַבְרָ֗ם אֲדֹנָ֤י יֱהוִה֙ מַה־תִּתֶּן־לִ֔י וְאָנֹכִ֖י הוֹלֵ֣ךְ עֲרִירִ֑י וּבֶן־מֶ֣שֶׁק בֵּיתִ֔י ה֖וּא דַּמֶּ֥שֶׂק אֱלִיעֶֽזֶר׃
Abram répondit: "Dieu-Éternel, que me donnerais-tu, alors que je m’en vais sans postérité et que le fils adoptif de ma maison est un Damascénien, Eliézer?"
Midrash Tanchuma Buber
(Gen. 23:1:) NOW < THE LENGTH OF > SARAH'S LIFE WAS < A HUNDRED AND TWENTY-SEVEN YEARS >. (Gen. 24:1:) NOW ABRAHAM WAS OLD, WELL ALONG IN YEARS. This text is related (to Ps. 5:13 [12]): FOR YOU BLESS THE RIGHTEOUS ONE, < O LORD, ENCOMPASSING HIM WITH FAVOR AS WITH A BUCKLER >. From when the world was created until Abraham arose, the Holy One would bless his world. So, when he had created Adam and Eve, he blessed them, as stated (in Gen. 1:28): AND GOD BLESSED THEM…. He blessed Noah and his children, as stated (in Gen. 9:1): THEN GOD BLESSED NOAH AND HIS CHILDREN. When Abraham arose, he made him a father for all creatures,1Buber suggests emending “creatures” to “blessings.” as stated (in Gen. 12:2f): AND YOU ARE TO BE A BLESSING…. < FOR IN YOU SHALL ALL THE FAMILIES OF THE EARTH BE BLESSED >. Ergo (in Ps. 5:13 [12]): FOR YOU BLESS THE RIGHTEOUS ONE (i.e., Abraham), O LORD, ENCOMPASSING HIM WITH FAVOR AS WITH A BUCKLER, in that the Holy One became like a shield for him, as stated (in Gen. 15:1): I AM YOUR SHIELD. Now a buckler is nothing but a shield, as shown in the verse (I Sam. 17:7): AND THE ONE BEARING THE BUCKLER WAS GOING BEFORE HIM (i.e., Goliath). What is the meaning of ENCOMPASSING HIM WITH FAVOR? That he blessed Abraham in his old age, as stated (in Gen. 24:1): NOW ABRAHAM WAS OLD.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And there is no hoping implies that there is no one who can hope to escape death. All (our patriarchs) realized this and announced their deaths with their own mouths. Abraham said: I go hence childless (Gen. 15:2); Isaac declared: May my soul bless Thee before I die (ibid. 27:4); and Jacob said: When I sleep with my fathers (ibid. 47:30). When did he say this? When he was about to die. Thus it is written: And the time drew near that Israel must die.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Gen. 47:29:) THEN, WHEN THE DAYS FOR ISRAEL TO DIE DREW NEAR…. This text is related (to I Chron. 29:15): FOR WE ARE SOJOURNERS BEFORE YOU AND TRANSIENTS LIKE ALL OUR ANCESTORS; {FOR} OUR DAYS UPON EARTH ARE [LIKE] A SHADOW, AND THERE IS NO HOPE.4Gen. R. 96:2; Tanh., Gen. 12:1. And < they are > not like the shadow of a wall or like the shadow of a tree. Rather they are like the shadow of a bird, as stated (in Ps. 144:4): {OUR} [HIS] DAYS ARE LIKE A PASSING SHADOW.5Eccl. R. 1:2:1. (I Chron. 29:15, end:) AND THERE IS NO HOPE: There is no one who does not expect to die. All know that they are going to die. Abraham said (in Gen. 15:2): FOR I AM GOING (i.e., dying) CHILDLESS. Isaac said (in Gen. 27:4): BEFORE I DIE. Jacob said (in Gen. 47:30): WHEN I SLEEP WITH MY ANCESTORS. When? When he was on the point of death (according to Gen. 47:29): THEN, WHEN THE DAYS FOR ISRAEL TO DIE DREW NEAR.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Devarim Rabbah
7...
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Abraham also pleaded for death with his own lips, as it is said: What wilt thou give me, seeing I go hence childless (Gen. 15:2). Thereupon the Holy One, blessed be He, said to him: Thou shalt go to thy fathers in peace (ibid., v. 15). Isaac likewise sought death, as is said: That I may eat, and bless thee before the Lord before my death (ibid. 35:29). Similarly, Jacob asked for death, as is said: Now let me die (ibid. 46:30). The Holy One, blessed be He, told him: You have said: Now let me die, but you will live seventeen additional years. After that time had passed he became ill and died.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bereishit Rabbah
(5) And Sarai said to Avram: My anger is on you! (Genesis 16:5) Rabbi Yudan says, in the name of Rabbi Yehudah bar Simon: You made violence on me with your words. Why? Because you heard my being despised and you were silent. Rabbi Berachia in the name of Rabbi Aba bar Kahana said: I have a grievance against you! This is similar to two men who are imprisoned, and when the king passes through one says: King! Make justice for me! The king says to let him go. His companion said: I have a grievance against you! If you had said 'make justice for us' both of us would be free, but since you said 'make justice for me' he released you but not me. So too, had you [Avram] said "and we go childless" just as you got a child I would have gotten a child. But since you said "and I go childless" (Genesis 15:2) you received a child but not I. ... Rabbi Tanchuma said, in the name of Rabbi Chiyah... whoever runs after the characteristic of judgment does not escape its hands. Sarah should have reached the same age as Avraham, but because she said "may God judge between you and me" (Genesis 16:5) 38 years were deducted from her. Behold, it is written "And he came to Hagar, and she conceived" (Genesis 16:4) but it also says "behold you are pregnant and you will give birth to a son"(Genesis 16:11) it teaches you that Sarah set the evil eye upon Hagar, and she miscarried. Rabbi Chanina said: even if just the prophet Elisha had said that to her it would have been enough, rather, she merited to receive these news through the angel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy