Talmud sur La Genèse 15:2
וַיֹּ֣אמֶר אַבְרָ֗ם אֲדֹנָ֤י יֱהוִה֙ מַה־תִּתֶּן־לִ֔י וְאָנֹכִ֖י הוֹלֵ֣ךְ עֲרִירִ֑י וּבֶן־מֶ֣שֶׁק בֵּיתִ֔י ה֖וּא דַּמֶּ֥שֶׂק אֱלִיעֶֽזֶר׃
Abram répondit: "Dieu-Éternel, que me donnerais-tu, alors que je m’en vais sans postérité et que le fils adoptif de ma maison est un Damascénien, Eliézer?"
Tractate Soferim
61From this point to the end of the tractate is an aggadic addendum. The greatest man among the Anakim62Josh. 14, 15.—among the Anakim refers to our father Abraham whose height was equal to that of seventy-four men; his eating and drinking were of a similar proportion, equal to those of seventy-four men; so too his strength. What did he do?63This is probably a reference to Gen. 25, 6, But unto the sons of the concubines … Abraham gave gifts; and he sent them away … eastward, unto the east country. He removed the sixteen64So GRA in accordance with Gen. 25, 2-4. V, M and H incorrectly ‘seventeen’. sons of Keturah, built for them a walled city of iron and settled them in it. The sun never penetrated into it because it was exceedingly high, so Abraham handed to them disks of precious stones and pearls of which use will be made65So GRA. V, M and H read, ‘and they will be used’. in the hereafter when the Holy One, blessed be He, will cause the sun and moon to be confounded, as it is written, When the moon shall be confounded, and the sun ashamed,66Is. 24, 23. because use will be made of these [disks as luminaries].
Og67King of Bashan; Deut. 3, 11. is identical with Eliezer,68Abraham’s servant; cf. Gen. 15, 2, XXIV, 2ff. and [he was so huge that] he could hide Abraham’s feet in the palm of his hand. Once he was rebuked [by Abraham] and from fright his tooth fell out. Abraham picked it up and made ivory beds of it in which he slept. Others say that he made of it a chair which he used69lit. ‘and sat in it’. all his life. Who gave him to Abraham? Nimrod.70Mentioned in Gen. 10, 8ff. Og went and built sixty cities, the smallest of which was sixty miles high, as it is stated, Threescore cities, all the region of Argob.71Deut. 3, 4. And what did he eat? A thousand oxen and the same [number of] other animals, and his drink consisted of a thousand measures. A72So GRA. V, M and H read ‘and what was the’. drop of his semen weighed thirty-six pounds.73V and H add ‘and so for all generations’, which makes no sense.
It was taught: What did our father Jacob do when his sons brought him the coat [stained] with blood?74Cf. Gen. 37, 31ff. He did not believe them at all. Whence do we infer this? For it is written, But he refused to be comforted,75ibid. 35. because no consolations are acceptable for a living person. One, however, who is dead passes naturally from the mind,76lit. ‘he is forgotten from the heart of his own accord’. as it is stated, I am forgotten as a dead man out of mind.77Ps. 31, 13. What then did he do? He proceeded to make a test with sheaves,78GRA transposes the order of V, M and H by putting the test of the sheaves before that of the stones, and omits ‘according to the first opinion’. writing upon them the respective names of the tribes, their constellations and the months, and said to them, ‘I order you to prostrate yourselves before Levi because he wears the Urim and Thummim’,79Cf. Ex. 28, 30. but they did not stand up. ‘Before Judah who is king’, but they did not stand up; but when he mentioned Joseph to them, they all stood up and bowed before Joseph. But it was not yet quite clear that he was alive. So Jacob went to the mountains, hewed twelve stones, arranged them in a row, and wrote on each the name of its tribe, the name of its constellation and the name of its month. On one stone he wrote ‘Reuben, lamb, Nisan’80The name of the tribe, constellation and month. and similarly on every stone. He began from Simeon and said to them, ‘I order you to stand up for Reuben’, but they did not stand up. ‘For Simeon’, but they did not stand up. ‘For every tribe’, but the stones did not stand up. As soon, however, as he mentioned the name of Joseph to them, they stood up at once and bowed before Joseph’s stone.81The translation follows the text of GRA. For this reason, all the tribes were written on Joseph’s stone. Similarly, all Israel are called by Joseph’s name, as it is stated, Thou that leadest Joseph like a flock.82Ps. 80, 2 where Joseph is a synonym of all Israel. So also all the heads of the families of the priests and Levites, [e.g.] Eliashib,83Neh. 3, 1. because of the phrase lahashibo ’el ’abiw;84In the story of Joseph (Gen. 37, 22), E.V. to restore him to his father. The name Eliashib is broken up in three parts corresponding in sound and meaning to these three Heb. words. From ‘For this reason’ to ’abiw is the reading of GRA. V and H have instead: ‘but from the mishmaroth, Eliashib the priest’. Elḳanah,85Connected with ḳanah, ‘he bought’. because Potiphar had bought him [as it is stated,] And Joseph ms brought down to Egypt, and Potiphar … bought him.86Gen. 39, 1. V inserts in parentheses, And Pharaoh called Joseph’s name Ẓaphenath, paneah, etc. (ibid. XLI, 45), which has no relevance to the subject.
When Rebekah left her father’s house87Cf. ibid. XXIV, 59ff. she was three years old,88V, M and H add ‘and three days’. because it is customary among kings, when a daughter is born to them, to hear of it after three days;89H reads ‘after three years and three days’. but as her father did not hear [of her birth] he did not defile her up to that time; and now a miracle happened to her in that her father died so that he should not defile her, as it is written, Neither had any man known her,90Gen. 24, 16. and by man only her father could be meant,91From ‘he did not’ to ‘meant’ is GRA’s reading. V, M and H read: ‘therefore a miracle happened to her that she should not be defiled’. for such was the practice of the Arameans to lie with their virgin daughters after they were three years of age,92‘After … age’ is inserted by GRA; omitted in V, M and H. and then to give them away in marriage.93V, M and H add: ‘on account of that which is written, Neither had any man known her, and by man only her father could be meant’.
Dinah was six years old when she bore Asenath from [her association with] Shechem,94Cf. Gen. 34. corresponding to95lit. ‘the number of’. the six years which Jacob served Laban in payment for the flock,96ibid. XXXI, 41. thus completing97lit. ‘until’. the twenty years of his service. [The Archangel] Michael then descended and took her away to the house of Potiphar.
From here onward let the man of understanding increase knowledge.98From ‘completing the twenty years’ to ‘knowledge’ is GRA’s text. V and M have instead: ‘and he added twenty years, because he died. From this point onwards let the man of understanding increase knowledge. And Michael descended and led her to Potiphar’s house’.
Og67King of Bashan; Deut. 3, 11. is identical with Eliezer,68Abraham’s servant; cf. Gen. 15, 2, XXIV, 2ff. and [he was so huge that] he could hide Abraham’s feet in the palm of his hand. Once he was rebuked [by Abraham] and from fright his tooth fell out. Abraham picked it up and made ivory beds of it in which he slept. Others say that he made of it a chair which he used69lit. ‘and sat in it’. all his life. Who gave him to Abraham? Nimrod.70Mentioned in Gen. 10, 8ff. Og went and built sixty cities, the smallest of which was sixty miles high, as it is stated, Threescore cities, all the region of Argob.71Deut. 3, 4. And what did he eat? A thousand oxen and the same [number of] other animals, and his drink consisted of a thousand measures. A72So GRA. V, M and H read ‘and what was the’. drop of his semen weighed thirty-six pounds.73V and H add ‘and so for all generations’, which makes no sense.
It was taught: What did our father Jacob do when his sons brought him the coat [stained] with blood?74Cf. Gen. 37, 31ff. He did not believe them at all. Whence do we infer this? For it is written, But he refused to be comforted,75ibid. 35. because no consolations are acceptable for a living person. One, however, who is dead passes naturally from the mind,76lit. ‘he is forgotten from the heart of his own accord’. as it is stated, I am forgotten as a dead man out of mind.77Ps. 31, 13. What then did he do? He proceeded to make a test with sheaves,78GRA transposes the order of V, M and H by putting the test of the sheaves before that of the stones, and omits ‘according to the first opinion’. writing upon them the respective names of the tribes, their constellations and the months, and said to them, ‘I order you to prostrate yourselves before Levi because he wears the Urim and Thummim’,79Cf. Ex. 28, 30. but they did not stand up. ‘Before Judah who is king’, but they did not stand up; but when he mentioned Joseph to them, they all stood up and bowed before Joseph. But it was not yet quite clear that he was alive. So Jacob went to the mountains, hewed twelve stones, arranged them in a row, and wrote on each the name of its tribe, the name of its constellation and the name of its month. On one stone he wrote ‘Reuben, lamb, Nisan’80The name of the tribe, constellation and month. and similarly on every stone. He began from Simeon and said to them, ‘I order you to stand up for Reuben’, but they did not stand up. ‘For Simeon’, but they did not stand up. ‘For every tribe’, but the stones did not stand up. As soon, however, as he mentioned the name of Joseph to them, they stood up at once and bowed before Joseph’s stone.81The translation follows the text of GRA. For this reason, all the tribes were written on Joseph’s stone. Similarly, all Israel are called by Joseph’s name, as it is stated, Thou that leadest Joseph like a flock.82Ps. 80, 2 where Joseph is a synonym of all Israel. So also all the heads of the families of the priests and Levites, [e.g.] Eliashib,83Neh. 3, 1. because of the phrase lahashibo ’el ’abiw;84In the story of Joseph (Gen. 37, 22), E.V. to restore him to his father. The name Eliashib is broken up in three parts corresponding in sound and meaning to these three Heb. words. From ‘For this reason’ to ’abiw is the reading of GRA. V and H have instead: ‘but from the mishmaroth, Eliashib the priest’. Elḳanah,85Connected with ḳanah, ‘he bought’. because Potiphar had bought him [as it is stated,] And Joseph ms brought down to Egypt, and Potiphar … bought him.86Gen. 39, 1. V inserts in parentheses, And Pharaoh called Joseph’s name Ẓaphenath, paneah, etc. (ibid. XLI, 45), which has no relevance to the subject.
When Rebekah left her father’s house87Cf. ibid. XXIV, 59ff. she was three years old,88V, M and H add ‘and three days’. because it is customary among kings, when a daughter is born to them, to hear of it after three days;89H reads ‘after three years and three days’. but as her father did not hear [of her birth] he did not defile her up to that time; and now a miracle happened to her in that her father died so that he should not defile her, as it is written, Neither had any man known her,90Gen. 24, 16. and by man only her father could be meant,91From ‘he did not’ to ‘meant’ is GRA’s reading. V, M and H read: ‘therefore a miracle happened to her that she should not be defiled’. for such was the practice of the Arameans to lie with their virgin daughters after they were three years of age,92‘After … age’ is inserted by GRA; omitted in V, M and H. and then to give them away in marriage.93V, M and H add: ‘on account of that which is written, Neither had any man known her, and by man only her father could be meant’.
Dinah was six years old when she bore Asenath from [her association with] Shechem,94Cf. Gen. 34. corresponding to95lit. ‘the number of’. the six years which Jacob served Laban in payment for the flock,96ibid. XXXI, 41. thus completing97lit. ‘until’. the twenty years of his service. [The Archangel] Michael then descended and took her away to the house of Potiphar.
From here onward let the man of understanding increase knowledge.98From ‘completing the twenty years’ to ‘knowledge’ is GRA’s text. V and M have instead: ‘and he added twenty years, because he died. From this point onwards let the man of understanding increase knowledge. And Michael descended and led her to Potiphar’s house’.
Ask RabbiBookmarkShareCopy