La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Midrash sur Les Proverbes 17:3

מַצְרֵ֣ף לַ֭כֶּסֶף וְכ֣וּר לַזָּהָ֑ב וּבֹחֵ֖ן לִבּ֣וֹת יְהוָֽה׃

L’éprouvette pour l’argent, le creuset pour l’or; quant aux cœurs, c’est l’Éternel qui les éprouve.

Midrash Tanchuma Buber

Another interpretation (of Gen. 22:1): NOW IT CAME TO PASS AFTER THESE THINGS, [THAT GOD TESTED ABRAHAM]. This text is related (to Prov. 17:3): A CRUCIBLE IS FOR SILVER AND A FURNACE FOR GOLD, BUT THE LORD TESTS HEARTS. (Gen. 22:2:) AND HE SAID: PLEASE TAKE < YOUR SON >. Immediately (in vs. 3): SO ABRAHAM AROSE EARLY IN THE MORNING. He went and built the altar. Then he put Isaac up on top of the altar, as stated (in vs. 9): < AND ABRAHAM BUILT AN ALTAR THERE > … THEN HE BOUND HIS SON ISAAC [AND SET HIM ON THE ALTAR ABOVE THE WOOD]. What is the meaning of ABOVE? < This > teaches that he made the altar exactly under the throne of glory, just as one says (in Is. 6:2): ABOVE HIM STOOD THE SERAPHIM. 144According to tradition Isaac was bound on the site where the Temple would be built.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant