Référence sur Le Deutéronome 32:41
אִם־שַׁנּוֹתִי֙ בְּרַ֣ק חַרְבִּ֔י וְתֹאחֵ֥ז בְּמִשְׁפָּ֖ט יָדִ֑י אָשִׁ֤יב נָקָם֙ לְצָרָ֔י וְלִמְשַׂנְאַ֖י אֲשַׁלֵּֽם׃
Quand j’aiguiserai l’éclair de mon glaive, quand ma main s’armera du châtiment, je prendrai ma revanche sur mes adversaires, je paierai de retour mes ennemis.
ספר השרשים
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מחברת מנחם
השני, אם שנותי ברק חרבי (דברים לב, מא), חצי גבור שנונים (תהלים קכ, ד), וחץ שנון (משלי כה, יח), שננו לשונם (תהלים קמ, ל), ענין מלוטש ומחודד.
Ask RabbiBookmarkShareCopy