Chasidut על שמות 10:5
אגרא דכלה
וכסה את עין הארץ ולא יוכל לראות וכו' (שמות י ה). על פי הפשט צריכין אנו לומר כפירוש רש"י דמקרא קצר הוא, והכוונה שלא יוכל הרואה לראות. אבל יתכן לומר "עין "הארץ, הכוונה על השר המנהיג את הארץ, כמד"א על השר והמורה דרך והיית לנו לעינים (במדבר י לא), וכן הוא אומר על הסנהדרין עיני העדה (במדבר טו כד). ואמר שיכסה המכה הזאת את השר המנהיג, שיסירו ממשלתו שהנהיג בגבורה. וממילא יצדק כפשוטו ולא יוכל לראות וכו', דקאי על "עין "הארץ הנזכר, שאותו עי"ן האר"ץ לא יוכל לראות וכו', נ"ל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy