פירוש על בראשית 1:11
Rashi on Genesis
תדשא הארץ דשא עשב THE EARTH SHALL SPROUT FORTH SPROUTS, HERB — דשא does not mean the same as עשב nor does עשב mean the same as דשא so that it is not a correct expression in Biblical Hebrew to say תעשיב הארץ, for the species of דשא are all different, each by itself being called this or that עשב, and it would not be linguistically correct for a speaker to say this or that דשא, for by דשא is meant that which forms the covering of the ground when it is filled with herbage.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Genesis
דשא, every kind of herb collectively is known as דשא whereas every individual type of herb is known as עשב.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Genesis
דשא, herbs fit for consumption by animals. We find this expression used in this sense in Yoel 2,22כי דשאו נאות מדבר, “for its herbs (the ones for the beasts) are found in the pastures of the wilderness.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy