פירוש על במדבר 22:26
רש"י
ויוסף מלאך ה' עבור. לַעֲבֹר עוֹד לְפָנָיו — לַהֲלֹךְ לִהְיוֹת לְפָנָיו בְּמָקוֹם אַחֵר, כְּמוֹ "וְהוּא עָבַר לִפְנֵיהֶם" (בראשית ל"ג); וּמִדְרַשׁ אַגָּדָה יֵשׁ בְּתַנְחוּמָא: מָה רָאָה לַעֲמֹד בִּשְׁלֹשָׁה מְקוֹמוֹת? סִימָנֵי אָבוֹת הֶרְאָהוּ:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
הטור הארוך
אשר אין דרך לנטות ימין ושמאל. סימני אבות הראהו בתחלה גדר מזה וגדר מזה והיה יכול לנטות ימין ושמאל סימן שינטה לבני ישמעאל וקטורה בשנייה ותלחץ אל הקיר שלא היה דרך לנטות אלא לצד אחד סימן לבני יצחק שינטה לצד האחד לעשו ובשלישית אשר אין דרך לנטות ימין ושמאל סימן לבני יעקב שכולו זרע אמת ולא נמצא בהם פסול:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
שפתי חכמים
להיות לפניו במקום אחר. דק"ל דל' עבור אינו שייך אלא כשעוברין על הנהר או בין בתרים והכא לא מצינו שעבר. ומפרש דהאי עבור פי' לפניו כלומר שהלך במקום אחר לעמוד לפניו, והא דנקט רש"י לעבור במקום עבור כי כן משפט המקור שהוא עבר שהוא בא בלמ"ד. רא"ם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy