פירוש על במדבר 5:27
רש"י
והשקה את המים. לְרַבּוֹת, שֶׁאִם אָמְרָה אֵינִי שׁוֹתָה לְאַחַר שֶׁנִּמְחֲקָה מְגִלָּה, מְעַרְעֲרִין אוֹתָהּ וּמַשְׁקִין אוֹתָהּ בְּעַל כָּרְחָהּ, אֶלָּא אִ"כֵּ אָמְרָה טְמֵאָה אֲנִי (ספרי; סוטה כ'):
Ask RabbiBookmarkShareCopy
תורה תמימה על התורה
והשקה. ת"ר, והשקה מה ת"ל, והלא כבר נאמר והשקה, אלא שאם נמחקה מגילה ואמרה אינו שותה מערערין אותה ומשקין אותה בעל כרחה קמגר"ל אם הודית שנטמאה. והלשון מערערין נראה שהוא מלשון ערעור וטענה, כלומר שבאין עליה בטרוניא למה לא הודית קודם שנמחקה המגילה, ומכיון שלא הקפידה על מחיקת שם הקודש תקנס לשתות אף שהודית. וגם יש לפרש לשון מערערין מלשון הגמ' בברכות ל"ו א' החושש בגרונו לא יערענו בשמן תחלה בשבת, והוא מלשון ערוי ושפיכה, אך לפי"ז היה צ"ל מערעין ולא מערערין, ועיין מה שכתבתי בדרשה הקודמת.
.
(שם שם)
(שם שם)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
שפתי חכמים
איני שותה. כלומר אצא ממנו בלא כתובה ואיני שותה אין שומעין לה כיון שנמחק השם, עד שתאמר בפירוש טמאה אני. אבל קודם שנמחק השם אם תאמר איני שותה ואצא בלא כתובה שומעין לה ואין משקין אע"פ שאינה מודה בטומאה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy