פירושים על ויקרא 26:38: רש״י, רמב״ם, אבן עזרא ועוד

מי השלוח

ואבדתם בגוים. איתא בגמ' (מכות כ"ד.) אמר רב מסתפינא מהאי קרא ואבדתם בגוים עד שהשיבו לו דילמא כאבידה המתבקשת. פירוש שרב היה אומר מסתפינא מחטא מקרה לילה הנראה כנאבד מאדם שלא יוכל להתקן, וע"ז השיבו לו דלמא כאבידה המתבקשת, היינו שיש כח ביד הש"י להחזיר הכל לקדושה. ואח"ז איתא בגמ' אלא מהאי קרא מסתפינא ואכלה אתכם ארץ אויביכם היינו חטא הבא על הארמית שנראה יותר שמרוחק מתקון, וע"ז השיבו לו ודילמא כאכילת קשואין ודלועין, היינו כקשואין ודלועין שגוזזין אותם מלמעלה ומיד חוזרין וצומחין כך יוכל הש"י לתקן גם את זה, שיברר כי בשורש לא היה נמצא שום חטא ח"ו.
שאל רבBookmarkShareCopy

רש"י

ואבדתם בגוים. כְּשֶׁתִּהְיוּ פְזוּרִים, תִּהְיוּ אֲבוּדִים זֶה מִזֶּה (עי' ספרא):
שאל רבBookmarkShareCopy

הטור הארוך

ואכלה אתכם ארץ אויביהם. כן דרך הגולים למקום אחר בהשתנות האויר והמים עליהם ימותו רובם:
שאל רבBookmarkShareCopy

תורה תמימה על התורה

זמין למנויי פרימיום בלבד

רלב"ג ביאור המלות

זמין למנויי פרימיום בלבד

ברכת אשר על התורה

זמין למנויי פרימיום בלבד

תורה תמימה על התורה

זמין למנויי פרימיום בלבד

תורה תמימה על התורה

זמין למנויי פרימיום בלבד