ישעיהו יט:ו פירוש: רש״י ואבן עזרא

Rashi on Isaiah

And they shall abandon When the water decreases, the mud is noticeable in it, and it becomes a mire and is abandoned.
שאל רבBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

והאזניחו And shall leave.5A. V., And they shall turn far away.. א is epenthetic. והאזניחו נהרות And the people will leave the rivers.6They will leave the rivers, on the fruitful banks of which they had settled, because they are now barren and waste.
שאל רבBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

דללו They shall be poor.7A. V., Shall be emptied. Comp. דל poor (Lev. 14:21).
שאל רבBookmarkShareCopy