תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על שמות 33:6

רש"י

את עדים מהר חורב. אֶת הָעֲדִי שֶׁהָיָה בְיָדָם מֵהַר חוֹרֵב:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רמב"ן

וטעם ויתנצלו בני ישראל את עדים כי בשמעם זה התנצלו ויתפרקו מכל עדי יותר ממה שעשו תחלה. ואונקלוס (תרגום אונקלוס על שמות ל״ג:ו׳) שתרגם בעדי, תקון זין, דעתו כדברי האומר בבראשית רבה (עיין שמו''ר מה ב) זינאות חגר להם, כלומר שחגר להם הקב''ה בשעת מתן תורה כלי זיין להנצל מכל פגע ומלאך המות, כמו שדרשו (שמו''ר לב א) חרות על הלוחות (שמות ל״ב:ט״ז), חירות ממלאך המות, והם שמותיו של הקב''ה. והנה ישראל קבלו עליהם את המיתה ברצון נפשם מפני עונש העגל, וזה ענין תשובה גדולה וחרטה בחטאם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

ויתנצלו בני ישראל את עדים. מן עדים. והם בגדי תפארת ותכשיטים כמו הנזמים והטבעות. על דרך ואעדך עדי. כי התאבלו על דבר העגל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

העמק דבר

זמין למנויי פרימיום בלבד

שד"ל

זמין למנויי פרימיום בלבד

הטור הארוך

זמין למנויי פרימיום בלבד

מזרחי

זמין למנויי פרימיום בלבד

הכתב והקבלה

זמין למנויי פרימיום בלבד

תורה תמימה על התורה

זמין למנויי פרימיום בלבד

שפתי חכמים

זמין למנויי פרימיום בלבד

מלבי"ם

זמין למנויי פרימיום בלבד

רא"ש

זמין למנויי פרימיום בלבד

מדרש לקח טוב

זמין למנויי פרימיום בלבד

תורה תמימה על התורה

זמין למנויי פרימיום בלבד
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא