תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

הלכה על יואל 2:23

אגרת השבת

ודע, כי אין בחשבון הכשדים אדר שני, כי חדשיהם אינם חדשי הלבנה, רק חלקים שנים עשר בשנת החמה. וכתוב ״בחדש הראשון הוא חדש ניסן״ (אסתר ג ז), פירושו ככה: כן היה בשנה ההיא, כי בשנת העבור יהיה חשבון החדש הראשון (באדר) [באייר]. על כן אין נכון לתרגם ״בראשון״ (יואל ב כג) — ״בניסן״,102 כך תרגם רבי יונתן בן עוזיאל על אתר. רק בעבור שיבינו אנשי הדור.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא