Quoting commentaryJewish thoughtמילוןתרגוםהלכהSecond templeמדרשפירושParshanutChasidutקבלהתלמודמשך חכמהואת כל העץ וכו' דייק פה בלשון כל העץ ולא עץ פרי כמו בתחילה בציווי. מפני לרמז על אתרוג שטעם עצו ופריו שוין והוא עץ פרי. והוא עץ הדעת לחד מ"ד שאתרוג היה שאותו לא נתן לאכלה ודו"ק. שאל רבBookmarkShareCopyפסוק קודםפרק מלאפסוק הבא